W czytelni kutnowskiej biblioteki odbyła się dzisiaj (05.10) inauguracja XII Festiwalu Szaloma Asza.
Podczas wydarzenia wypromowana została powieść Reb Szlojme Bogacz Szaloma Asza.
Szalom Asz napisał ponad 60 utworów, które były tłumaczone na wiele języków. Powieść Reb Szlojme Bogacz została wydana w 1911 roku, a w 1919 roku została przetłumaczona na język hebrajski.
Po 110 latach kutnowska Biblioteka doprowadziła do przetłumaczenia książki na język polski.
- mówi Magdalena Konczarek, dyrektor Miejskiej i Powiatowej Biblioteki w Kutnie.
Jak dodał historyk dr Jacek Saramonowicz, książka jest szczególnie ciekawa dla mieszkańców Kutna, ponieważ dotyczy właśnie ich miasta.
Jak wspomniała dyrektor biblioteki wszystkim zależało na kwestii wizualnej książki. Za projekt okładki powieści odpowiedzialny był Jonasz Fryz, pracownik biblioteki. Ilustracja przedstawia obraz skanu Alfreda Wierusza-Kowalskiego Żydzi wracający z Jarmarku.
Podczas inauguracji festiwalu odbyło się spotkanie w formie online z tłumaczką powieści prof. Moniką Adamczyk-Garbowską, która przybliżyła swoją pracę nad utworem.
Fragment utworu przeczytał Gerard Podlewski, uczeń Zespołu Szkół Nr 3 im. Władysława Grabskiego.
https://radioq.fm/audycje/85-kategorie/wiadomosci/3816-inauguracja-xii-festiwalu-szaloma-asza#sigProIdf71f59162b